Review of The Fruit Palace

La verdad es una puta y hay que pagar.
Truth is a whore and you must pay for her.
Colombian Epigram
 

I picked up Charles Nicholl’s book The Fruit Palace as part of my cultural research before going to Colombia. I found it a very enjoyable yarn, in the vein of a number of other travel and get in trouble narratives.

Something that I love about Nicholl’s writing is the high level of descriptive language and inclusion of local color though out the yarns he spins. Some of my favorite passages are those describing the beauty of the Tensa Valley. After one long, nearly baroque description of the plant life used by the indigenes of Boyaca to produce nearly all of their material needs I found so engaging that it made me want to go off and try my own hand at such an existence. The underworld slang found throughout demonstrates authenticity and shows anthropological insight into the manner in which many of the subjects he writes about think – as individuals in la otro economia; as individuals that grew up in a specific region of Colombia; as people belonging to a loosely knit nation.

The cast of characters – Gus, Waldino, Rikki, Ariel, the various ex-pats in various states of “going native” and the many others involved in the quest for information on The Great Cocaine Story which takes Nicholls all over the many climates and regions of Colombia are described in with novelistic detail. He also does a great job of humanizing the predation that goes on in the country and what’s often described as backwardness. While he doesn’t delve into the geopolitics of the region, the formation of class and politics, etc. I feel like he humanizes a lot of the situations that often times get viewed as black and white. One of the drug dealers, Julio Cesar, tending after an injured, drug addicted journalist, for instance, or the 15 year-old prostitute that he’s set up with who explains that her selling herself is far preferable to the treatment she was put out by her family.

Nicholl’s gift is to include all of their without relying upon extensive commentary to highlight this. There are insightful passages like this:

“It is probably true to say that Colombia’s entire export earnings are matched dollar for dollar by illicit drug earnings. But the money is only the beginning. It is what the money does that counts, the power grip that the drug mafia exerts on Colombia… It not only supports the fantastical opulence of the drug capos. It also buys off police, judiciary and administration, flows into all sorts of legitimate business fronts, becomes a major source of low interest credit, vastly increases the growth of the country’s money supply… These narco-dollars are only a part, though now much the biggest part, of Colombia’s whole subterranean economy, the black market and contraband interests so widespread they are simply known as la otra economia, the other economy.”

However this is mostly limited to the opening of the book, where he explains how he got the writing assignment and onto the trail of The Great Cocaine Story. The majority is not like this.

Most of the tale is of his quest to find Snow White, a particularly high quality cocaine. On the quest to find this he travels across rivers, jungles in the mountains and must lie, cheat and act his way to the heart of a smuggling operate far from civilization. He even witnesses the 1983 Popayán earthquake, which destroyed much of the city and is the subject of the above Botero painting.

Should he ever read this, a tip of my hat goes to you, Mr. Nicholl, for being able to have the discipline to keep such extensive notes whilst consuming so much cocaine on your way to the find the manner in which Snow White made her way to Europe. The passages describing the binges he took and the effects that they had on his body and mind makes it a feat that he did not go the way of Gus, the journalist he meets who’s nearly gone mad from the amount of basuko that he’s been smoking.

And then there’s Ariel. He and I look nothing alike, but I did like this passage describing him:

‘Tell me about Ariel.’

“She laughed. ‘Ariel will tell you about Ariel. It’s like there’s lots of Ariels: he’ll be someone different for you. He’s hard to find, hard to catch. Like we say, nacio de pie – he was born on his feet.”

I found the closing of the book to offer a really nice coda to the tale of adventure. By closing with his experiences visiting the Arhuaco people I felt that it offered a compelling counter-narrative to the madness of the cocaine-fueled journalism that composed the rest of the book. While everyone else is in some ways economically dependent on the the powder, here’s a people that have grown a culture around it whilst not falling prey to the similar need for greed in the form of more intensity or material possessions. Coca need not be a high but, as they say, something that is sano, healthy, that cuida del cuerpo, that takes care of the body.