English Translation of Jesus Santrich’s Poem Third Confession

Original Book of Spanish Guerrilla Poetry

Third Confession

I confess
in the name of everyday life
of the sun and the stones
which is more constant and everyday
that the moonlight of the brief flower
and of the butterflies …;
I confess in the name
of this great littleness
of the universe…,
and in the very name of infinity
of the eternally existing
in formal multiplicity
and continental
of the changing matter
moving…

In the name of all this
I insist on confessing that I believe
in the path
that is poured into the field
in front of these eyes of mine
of those flowing looks
that sometimes fly with the birds
or wiggle
with the dim dances
of green trees
and grasslands;
looks that usually too
stand on the cliffs
or let them bathe,
sometimes,
river glass
or clear lagoon
even in the middle of the shadows.

I confess my creed on the roads;
in their escaped breaks
between the corners
of pieces of ferns,
stubble
and dressed greenery
of animal spikes silences
through the drowsiness dozens;
I confess my creed
on the roads…,
in his deep accomplices silences
sometimes their secrets murmur
with the voice of the wind …
And I persist in saying
I believe in his erased footprints
by the tracks,
and in the current footprints
and in the rush
and in the tired tracks
and in the faint footprints …,
and I confess my creed
on material paths
and on the ideal paths;
on the long roads,
on the short roads …
in the slow ways I believe;
I believe in earthly roads,
but I also respect those who believe
on the heavenly roads …

And I believe in the trails
with beginnings and endings,
and on the fast roads
and in the ephemeral
eventual roads …;
and … I confess …
I know they exist
the ways of evil,
the paths of good,
the paths of regret …
and also the sacrificed paths
of historical struggles,
and the tattooed roads
on the skin of the earth
in which they deposit
the weary footsteps of the one who flees,
the stealthy traces of the one who advances
or the makeshift path
which is recreated walking
without any awareness
of what’s going on

I also confess that I want too
Some paths especially:
the path of sincere delivery
to austere life
and to the righteous fight,
and the simple way,
the particular way of the muleteer,
the same as the secret path
of the guerrilla:
slow road on the heavy slope …
road leading to the hidden refuge
of hope in justice
that rises in secret
in the mountain sine;
friend road, dirt road,
muddy way mate …,
where I rested my resonates
and my losses …;
clandestine roads
of militia gait
where the ads go
that shorten the route
towards the conquest
of the most fruitful dreams
of the rebellious parturients
of human need …

I would say of my ways …
that are not desolate roads
but the beloved ways
what do they do on the march
mold of the new future
without exploited,
because they are not just roads
of trampled land
but also paths of consciousness through which he travels
the insurgent congregation
of the humble
with his rebel fists raised, advancing unbeatable,
(rebels!
Against the evil of the oligarchs, looking for the best tomorrow
for the subjugated.

 

CONFESIÓN TERCERA

(Spanish Original)

Yo me confieso
en el nombre de la cotidianidad
del sol y de las piedras
que es más constante y cotidiana
que la luz lunar de la breve flor
y de las mariposas…;
me confieso en el nombre
de esta grandiosa pequeñez
del Universo…,
y en el nombre mismo de la infinitud
de lo eternamente existente
en la multiplicidad formal
y continental
de la cambiante materia
en movimiento…

En nombre de todo esto
insisto en confesar que creo
en el camino
que se vierte en el campo
frente a estos ojos míos
de los que fluyen miradas
que a ratos vuelan con los pájaros
o se menean
con las danzas tenues
de los árboles verdes
y los pastizales;
miradas que suelen también
reposar sobre las riscos
o se dejan bañar,
a veces,
de cristal de río
o de laguna clara
aún en medio de las sombras.

Confieso mi credo en los caminos;
en sus reposos fugados
por entre los recodos
de pedazos de helechales,
de rastrojos
y de verdores vestidos
de silencios espigados de animales
por el crepúsculo dormitados;
confieso mi credo
en los caminos…,
en sus profundos silencios cómplices
que a veces nos murmuran sus secretos
con la voz del viento…
Y persisto en decir
que creo en sus huellas borradas
por las huellas,
y en las huellas vigentes
y en las presurosas
y en las cansadas huellas
y en las huellas tenues…,
y confieso mi credo
en los caminos materiales
y en los caminos ideales;
en los prolongados caminos,
en los breves caminos…,
en los lentos caminos creo;
creo en los caminos terrenales,
pero respeto también a los que creen
en los caminos celestiales…

Y creo en los senderos
con comienzos y con finales,
y en los rápidos caminos
y en los efímeros
caminos eventuales…;
y …, confieso…
que se que existen
los caminos del mal,
los caminos del bien,
los caminos de pesar…,
y también los sacrificados caminos
de las luchas historiales,
y los caminos tatuados
sobre la piel de la tierra
en los que se depositan
las pisadas fatigadas del que huye,
las sigilosas huellas del que avanza
o el improvisado sendero
del que se recrea caminando
sin percatación alguna
de lo que va pasando.

Confieso además que quiero también
algunos caminos en especial:
el camino de la entrega sincera
a la vida austera
y a la lucha justiciera,
y el camino sencillo,
el particular camino del arriero,
lo mismo que el secreto camino
del guerrillero:
camino lento en la pesada cuesta…,
camino que conduce al oculto refugio
de la esperanza en la justicia
que se levanta en secreto
en el seno montañero;
camino amigo, camino de tierra,
enlodado camino compañero…,
donde he reposado mis resuellos
y mis quebrantos…;
clandestinos caminos
de andares milicianos
en los que marchan los anuncios
que abrevian la ruta
hacia la conquista
de los más fecundos sueños
de las parturientas rebeldías
de la necesidad humana…

Diría de mis caminos…,
que no son caminos desolados
sino los amados caminos
que hacen de la marcha
molde del futuro nuevo
sin explotados,
porque no son sólo caminos
de tierra yerta pisoteada
sino caminos también de la conciencia por los que transita
la congregación insurrecta
de los humildes
con sus puños rebeldes levantados, avanzando imbatibles,
(sublevados!,
contra la maldad de los oligarcas, buscando el mejor mañana
para los sojuzgados.

One of many articles on TeleSUR promoting freedom for Jesus Santrich – a member of the leadership of the designated terrorist organization (DTO) the FARC-EP.